定義「侵略性詞彙」一直是個難題,我們仍在這個道路上不斷地學習。
有時被認定為「支語」的詞彙卻出現在台灣教育部的《國語辭典重修本》中,這讓我們在更新資料時感到十分尷尬;是否僅因使用頻率低,就成了侵略性詞彙?
我們認為詞彙是否具侵略性,取決於其使用方式與脈絡。
例如「中國」與「台灣」都是辭典中的地名,一旦作為「中國台灣」就會被視為侵略性詞彙,因為侵害到了台灣的國家主權。
這意味著,即使詞彙在台灣辭典中出現,也不代表它不具侵略性。我們會根據詞彙的歷史背景、使用情境、以及對台灣的影響來判定,例如:
我們旨在說明詞彙背景、提供更好的表達方式,避免誤用。某些詞彙雖被視為侵略性,但不代表使用者有侵略意圖,而是詞彙的歷史或現況引起誤解,長期下來可能造成文化或思想上的影響。
我們推出了「移除提示」,當詞彙不再具侵略性時,將在頁面標明原因。我們會持續更新並且不斷地學習與改進。如果你有任何建議,歡迎隨時告訴我們。